Read Italian literature with AI difficulty adaptation
I. UNO SCANDALO IN BOEMIAI. A SCANDAL IN BOHEMIAPer Sherlock HolmesTo Sherlock Holmeslei รจ sempreshe is always"la donna"."the woman."
Raramente l'ho sentitoI have rarely heard himchiamarlacall hercon un altro nome.by any other name.
Ai suoi occhiIn his eyeslei รจ piรน importanteshe is more importantdi tutte le altre donne.than all other women.
Lui non provavaHe did not feelun sentimento simile all'amorea feeling similar to loveper Irene Adler.for Irene Adler.
La sua menteHis mindera fredda e precisa.was cold and precise.
PerForquesto lui odiavathis reason he hatedle emozioni forti.strong emotions.
Lui eraHe wasla macchina piรน perfetta del mondothe most perfect machine in the worldper pensare.for thinking.
Ma non poteva essereBut he could not beun amante.a lover.
Parlava dei sentimentiHe spoke of feelingssolo con battute cattiveonly with mean jokese sorrisi di disprezzo.and smiles of contempt.
Le emozioni sono utiliEmotions are usefulper chi osserva.for those who observe.
Text automatically adapted to your level
TTS audio with real-time phrase highlighting
Tap any phrase for instant context analysis