Read Russian literature with AI difficulty adaptation
I. СКАНДАЛ В БОГЕМИИI. A SCANDAL IN BOHEMIAДля Шерлока ХолмсаTo Sherlock Holmesона всегда остаетсяshe always remains«Этой Женщиной»."the Woman."
Я редко слышал,I have seldom heard,чтобы он называл ееthat he called herкак-то иначе.anything else.
В его глазахIn his eyesона затмевает собойshe eclipsesи превосходитand predominatesвсех представительниц своего пола.all of her sex.
Не то чтобыIt was not thatон испытывалhe feltк Ирэн Адлерfor Irene Adlerчувство,a feeling,похожее на любовь.akin to love.
Любые эмоции,All emotions,и эта в особенности,and that one particularly,были чуждыwere abhorrentего холодному,to his cold,точному,precise,но удивительно уравновешенному уму.but admirably balanced mind.
На мой взгляд,In my view,он был самым совершенным механизмомhe was the most perfect reasoning and observing machineдля мышления и наблюденияfor thinking and observationиз всех,of all,что видел свет,that the world has seen,но в роли влюбленногоbut in the role of a loverон неизбежно оказался быhe would inevitably have placed himselfв ложном положении.in a false position.
Text automatically adapted to your level
TTS audio with real-time phrase highlighting
Tap any phrase for instant context analysis