Льюис Кэрролл
Читайте литературу на Немецкий с AI-адаптацией сложности
KAPITEL I.ГЛАВА I.Hinunter in den KaninchenbauВниз по кроличьей норе
Alice wurde esАлисе становилосьlangsam sehr langweilig,понемногу очень скучноneben ihrer Schwesterподле своей сестрыam Ufer zu sitzenна берегу сидетьund nichts zu tun.и ничего не делать.
Ein oder zwei MalРаз или дваhatte sieонаin das Buch geschaut,в книгу заглянула,das ihre Schwester las.которую её сестра читала.
Aber es gab darinНо в ней не былоkeine Bilderни картинок,oder Gespräche.ни разговоров.
„Und wozu ist«И для чегоein Buch gut“,книга нужна», —dachte Alice,подумала Алиса, —„wenn es keine Bilder«если в ней нет ни картинок,oder Gespräche hat?“ни разговоров?»
Deshalb überlegte sieПоэтому она раздумывала(so gut sie konnte,(настолько хорошо, насколько могла,denn der heiße Tagтак как жаркий деньmachte sie sehr schläfrigделал её очень сонливойund dumm),и вялой),ob es die Mühe wert wäre,стоит ли трудаaufzustehenвстатьund Gänseblümchen zu pflücken,и нарвать маргариток,um eine Kette daraus zu machen.чтобы сплести из них венок.
Текст автоматически упрощается до вашего уровня
Озвучка с подсветкой фраз в реальном времени
Тап на любую фразу — мгновенный контекстный разбор