Читайте литературу на Португальский с AI-адаптацией сложности
I.I.UM ESCÂNDALO NA BOÉMIAСКАНДАЛ В БОГЕМИИPara Sherlock Holmes,Для Sherlock Holmes,ela é sempre a mulher.она всегда та самая женщина.
Ouvi poucas vezesЯ слышал редкоo meu amigo dizer o nome dela.как мой друг произносит её имя.
Para ele,Для негоela é mais importanteона важнееdo que todas as outras mulheres.чем все остальные женщины.
Ele não sentia amorОн не чувствовал любвиpor Irene Adler.к Irene Adler.
HolmesHolmestem uma mente fria e organizadaобладает холодным и организованным умомe não gosta de sentimentos.и не любит чувств.
Ele é uma máquina perfeita de pensar,Он — совершенная машина для мышления,mas não sabe ser um namorado.но не умеет быть влюбленным.
Ele falava sempre com desprezoОн всегда говорил с презрениемsobre o amorо любвиe as paixões.и страстях.
Os sentimentos são bonsЧувства хорошиpara observarдля наблюденияe para perceber as pessoas.и для понимания людей.
Mas Holmes não queria ter sentimentosНо Holmes не хотел иметь чувствporque eles atrapalham o seu trabalho.потому что они мешают его работе.
Текст автоматически упрощается до вашего уровня
Озвучка с подсветкой фраз в реальном времени
Тап на любую фразу — мгновенный контекстный разбор