Льюїс Керролл
Читайте літературу на Англійська з AI-адаптацією складності
CHAPTER I.РОЗДІЛ I.
Down the Rabbit-HoleУниз кролячою норою
AliceАлісаwas sittingсиділаby her sisterпоруч зі своєю сестроюon the river bank.на березі річки.
SheВонаwas starting to feelпочинала почуватисяvery tired.дуже втомленою.
SheВонаhad nothing to do.не мала що робити.
Once or twiceРаз чи двічіshe lookedвона зазирнулаinto her sister’s book.у книжку своєї сестри.
But the bookАле книжкаhad no picturesне мала ні малюнківor talking in it.ні розмов у ній.
“Why read a book,”«Навіщо читати книжку,»Alice thought,подумала Аліса,“without pictures«без малюнківor talking?”чи розмов?»
It wasЦе бувa hot day.спекотний день.
She feltВона почуваласяvery sleepyдуже сонноюand a bit silly.і трохи безглуздо.
She was thinking aboutВона роздумувала над тим, щобmaking a chain of flowers.сплести вінок із квітів.
Was it worthЧи варте воно булоthe work of getting up?зусиль, щоб підвестися?
Then, suddenly,Тоді, раптом,a White RabbitБілий Кроликwith pink eyesіз рожевими очимаran near her.пробіг біля неї.
Текст автоматично спрощується до вашого рівня
Озвучка з підсвіткою фраз у реальному часі
Торкніться будь-якої фрази — миттєвий контекстний розбір