Читайте літературу на Англійська з AI-адаптацією складності
I.I.A SCANDAL IN BOHEMIAСКАНДАЛ У БОГЕМІЇTo Sherlock Holmes,Для Шерлока Холмсаshe is alwaysвона завжди*the* woman.*та сама* жінка.
I have almost never heard himЯ майже ніколи не чув, щоб вінuse another nameвикористовував інше ім'яfor her.для неї.
In his eyes,В його очахshe is more importantвона важливішаthan all other women.за всіх інших жінок.
It was not becauseЦе було не тому, щоhe felt something like loveвін відчував щось схоже на коханняfor Irene Adler.до Ірен Адлер.
His mindЙого розумwas cold,був холодним,exact,точнимand very balanced,і дуже врівноваженим,so he hatedтому він ненавидівall strong feelings.усі сильні почуття.
I thinkЯ думаюhe was the best machineвін був найкращою машиноюfor thinking and watchingдля мислення та спостереженняin the world,у світі,but he was notале він не бувa good lover.хорошим коханцем.
He only spokeВін говорив лишеabout love or feelingsпро кохання чи почуттяwith a mean laughз уїдливим сміхомor a joke.або жартом.
These feelingsЦі почуттяwere good for him to watchбули корисними для його спостереженьbecause they showedбо вони показувалиwhy people do things.чому люди діють певним чином.
Текст автоматично спрощується до вашого рівня
Озвучка з підсвіткою фраз у реальному часі
Торкніться будь-якої фрази — миттєвий контекстний розбір