Петер Кристен Асбьёрнсен
Читайте литературу на Английский с AI-адаптацией сложности
We were upМы были наверхуon the Fjeld,на Фьельде,Edward and IЭдвард и яand Anders our guide,и Андерс, наш проводник,in search of reindeer.в поисках северных оленей.
We will not askМы не будем спрашиватьhow long ago it was;как давно это было;because, after all,потому что, в конце концов,it was not so very long ago.это было не так уж и давно.
How did weКак же мыget there?туда попали?
Well,Ну,if you must know,если вам обязательно знать,we went to the endмы отправились к самому концуof the Sogne FjordСогне-фьордаin a boat,на лодке,and then we drove up the valleyа затем мы поехали вверх по долинеin cariolesв кариоляхuntil we were tired;пока не устали;then we started walking,затем мы пошли пешком,and now,и теперь,at about three P.M.,около трех часов дня,we were on the Fjeldмы были на Фьельдеheading for the Sœter or Shieling,направляясь к сетеру или хижине,where we were going to spend the night.где мы собирались провести ночь.
On this first day,В этот первый деньwe did not expectмы не ожидалиto find any deer,найти оленей,so we walked steadilyпоэтому мы шли размеренноover the stony groundпо каменистой землеthat slanted across the Fjeld,которая полого уходила по Фьельду,which showed its long shoulderвыставлявшему свое длинное плечоabove us;над нами;meanwhile,тем временемthe snowy peaksснежные пикиshone in the distance,сияли вдали,and the glaciersи ледникиreached downспускались внизto meet the Fjeld,чтобы встретиться с Фьельдом,for as the Norse proverb says,ибо, как гласит норвежская пословица,if the valley won't come to the mountain,если долина не идет к горе,the mountain must meet the valley.гора должна встретить долину.
Текст автоматически упрощается до вашего уровня
Озвучка с подсветкой фраз в реальном времени
Тап на любую фразу — мгновенный контекстный разбор