Читайте литературу на Английский с AI-адаптацией сложности
I.I.A SCANDAL IN BOHEMIAСКАНДАЛ В БОГЕМИИTo Sherlock HolmesДля Шерлока Холмсаshe is alwaysона всегдаthe woman.эта женщина.
I have seldom heard himЯ редко слышал, чтобы онmention herупоминал еёby any other name.под любым другим именем.
In his eyes,В его глазахshe outshinesона затмеваетand stands aboveи стоит вышеall other women.всех остальных женщин.
It was not thatДело было не в том, чтоhe felt any emotionон испытывал какое-либо чувствоsimilar to loveпохожее на любовьfor Irene Adler.к Ирэн Адлер.
All emotions,Все эмоции,and that one particularly,и эта в особенности,were hatefulбыли ненавистныto his cold, precise,его холодному, точному, но идеально уравновешенному уму.but perfectly balanced mind.
He was,Он был,I believe,я полагаю,the most perfectсамой совершенной мыслящей и наблюдающей машинойreasoning and observing machineкоторую видел мир,that the world has seen,но в качестве любовникаbut as a lover,он был быhe would have beenсовершенно не на своем месте.completely out of place.
Текст автоматически упрощается до вашего уровня
Озвучка с подсветкой фраз в реальном времени
Тап на любую фразу — мгновенный контекстный разбор