Читайте литературу на Английский с AI-адаптацией сложности
I.I.A SCANDAL IN BOHEMIAСКАНДАЛ В БОГЕМИИTo Sherlock HolmesДля Шерлока Холмсаshe is alwaysона всегдаthe woman.эта женщина.
I have seldom heard himЯ редко слышал, чтобы онmention herупоминал еёby any other name.под любым другим именем.
In his eyes,В его глазахshe outshinesона затмеваетand stands aboveи стоит вышеall other women.всех остальных женщин.
It was not thatДело было не в том, чтоhe felt any emotionон испытывал какое-либо чувство,similar to loveпохожее на любовь,for Irene Adler.к Ирэн Адлер.
All emotions,Все эмоции,and that one particularly,и эта в особенности,were hatefulбыли ненавистныto his cold, precise,его холодному, точному,but perfectly balanced mind.но идеально уравновешенному уму.
He was,Он был,I believe,я полагаю,the most perfectсамой совершеннойreasoning and observing machineмыслящей и наблюдающей машиной,that the world has seen,которую видел мир,but as a lover,но в качестве любовникаhe would have beenон был быcompletely out of place.совершенно не на своем месте.
Текст автоматически упрощается до вашего уровня
Озвучка с подсветкой фраз в реальном времени
Тап на любую фразу — мгновенный контекстный разбор